French Pronunciation

Click any card or button to hear it spoken in French — no account needed.

Click the gold speaker buttons to hear each sound. Works best in Chrome or Safari. Make sure your speaker volume is on.
The French Alphabet

Click any letter to hear its French name. The alphabet has the same 26 letters as English but they are pronounced very differently.

Letters That Confuse English Speakers
E / É / È / Ê
/e/ closed — /ɛ/ open
é = "ay" (café) · è/ê = "eh" (fête)
é sounds like "ay" in "bay". è/ê sounds like "e" in "bed".
U
/y/
No English equivalent
Lips rounded for "oo", tongue positioned for "ee". Try: tu, rue, vu.
R
/ʁ/ uvular
Back-of-throat friction
Say "loch" (Scottish). Add voice. Never touch tongue to top of mouth.
J
/ʒ/
Like "s" in "measure"
je, jardin, jour — always this soft sound, never the English "j".
H
silent
Never pronounced
h muet allows liaison/elision: l'homme, les hommes /le.zɔm/. h aspiré blocks it: les haricots /le.a.ʁi.ko/.
W
/v/ in French words
wagon, wagonnet
In native French words, W is pronounced /v/. In borrowed words: /w/ (weekend, wifi).
French Vowel Sounds

French vowels are pure — they don't glide like English vowels. Hold the mouth position steady for the entire sound.

É / ER / EZ
/e/ — closed E
café, été, parler, parlez
Mouth corners pulled slightly back. Lips almost smile. No glide.
È / Ê / AI / EI
/ɛ/ — open E
père, fête, lait, neige
Like "e" in English "bed" but more open. Jaw drops slightly.
U
/y/
tu, rue, lune, du, vu
Round your lips for "oo" but keep tongue forward for "ee". Unique to French!
OU
/u/
vous, où, tout, rouge
Standard "oo" like English "moon". U vs OU: "tu" (you) vs "tout" (all) — very different!
EU (open syllable)
/ø/ — closed EU
peu, feu, jeu, bleu
Start with /e/ (café), then round your lips. Hold steady.
EU / OE (closed syl.)
/œ/ — open EU
peur, cœur, sœur, fleur
Like /ø/ but drop the jaw a little. "feu" /fø/ vs "fleur" /flœʁ/.
À / Â
/a/ or /ɑ/
là, voilà, pâte
â is slightly further back in the throat than a — many modern speakers merge them.
OE / Œ
/œ/ or /ø/
œil, œuvre, cœur
The œ ligature — pronounced like the open EU /œ/ sound.
Minimal Pairs — Practise the Contrast
tu / tout
you / all (/y/ vs /u/)
rue / roue
street / wheel (/y/ vs /u/)
vu / vous
seen / you (/y/ vs /u/)
peu / peur
little / fear (/ø/ vs /œ/)
café / fête
coffee / festival (/e/ vs /ɛ/)
père / paix
father / peace (/ɛ/ vs /ɛ/ — same sound!)
Nasal Vowels

Nasal vowels are produced with air flowing through both mouth and nose. The spelling contains N or M but you do NOT pronounce a separate N/M sound.

AN / EN / AM / EM
/ɑ̃/
dans, enfant, temps, blanc
Like "on" in British "song" but nasalised. Do NOT say "dans-n".
IN / AIN / EIN / IM
/ɛ̃/
vin, pain, bien, faim
Nasalised /ɛ/ — do not say "van" or "van". Keep mouth slightly open.
ON / OM
/ɔ̃/
bon, son, nom, monde
Lips rounded. Nasalised /ɔ/. Don't unround the lips at the end.
UN / UM
/œ̃/
un, parfum, lundi
Often merged with /ɛ̃/ in modern French. "un" ≈ "pain" for most speakers.
De-nasalisation Rule

When N or M is followed by another vowel or doubled, the nasal vowel becomes a regular vowel:

bon → bonne
/bɔ̃/ nasal → /bɔn/ not nasal
vin → viner
/vɛ̃/ nasal → /vine/ not nasal
canadien → canadienne
/jɛ̃/ → /jɛn/
an → année
/ɑ̃/ → /ane/
Tricky Consonants
R — Uvular Fricative /ʁ/
The French R is produced at the back of the throat, not with the tongue tip. Say the Scottish "loch" — feel friction at the uvula — then add voice (vibration). Never touch tongue tip to palate.
rouge red
rare rare
rire to laugh
partir to leave
voiture car
merci thank you
J — Soft /ʒ/ (like "s" in "measure")
The letter J in French is always /ʒ/ — like the "s" in English "measure", "treasure", "vision". It is never the hard English "j" /dʒ/ as in "jump".
je I
jardin garden
jour day
bonjour
CH — Always /ʃ/ (like "sh")
CH in French is always /ʃ/ — the "sh" sound as in "shoe". It is never the hard /tʃ/ as in "cheese". Exception: words borrowed from Greek (choeur, Christ, technique) use /k/.
chat cat
chercher
chaud hot
chez at (my place)
GN — Always /ɲ/ (like "ny" in "canyon")
GN = /ɲ/ — the same sound as "ny" in "canyon" or "ñ" in Spanish. Never pronounced as separate G + N sounds.
montagne mountain
champagne
agneau lamb
gagner to win
LL after AI/EI/UI — /j/ (glide)
When LL follows AI, EI, or UI, it is pronounced /j/ — a glide like "y" in "yes". In other positions, LL = just /l/ (ville, mille, tranquille are exceptions: /l/).
famille family /j/
travailler /j/
fille girl /j/
ville city — exception /l/
Silent Letters

French words are typically longer to write than to say. Most final consonants are silent — this is one of the biggest traps for learners.

Final consonants — generally silent
Most consonants at the end of a word are silent: S, T, D, P, X, Z (and sometimes C). They may be sounded in liaison.
Paris silent S
petit silent T
grand silent D
beaucoup silent P
vous silent S
nez silent Z
Exceptions — final consonants that ARE pronounced
Mnemonic CaReFuL: C, R, F, L are often pronounced at the end of a word.
avec with — C spoken
mer sea — R spoken
neuf 9 — F spoken
sel salt — L spoken
il he — L spoken
The silent E (E muet)
A final -e (without accent) is usually silent but keeps the preceding consonant voiced. In the middle of words, it may be dropped in fast speech.
grande big (f) — D voiced
petite small (f) — T voiced
samedi Saturday
Liaisons

A liaison is when a normally-silent final consonant is pronounced and linked to the next word, which must begin with a vowel or mute H.

Consonant sounds change in liaison: S and X become /z/ · D becomes /t/ · F becomes /v/ (neuf ans = "neuvans")

Mandatory Liaisons
les enfants
Article + noun: S → /z/
nous avons
Pronoun + verb: S → /z/
un grand ami
Adj + noun: D → /t/
en avion
Preposition + noun
comment allez-vous ?
T kept before vowel
neuf ans
F → /v/ before ans/heures
Forbidden Liaisons
et // alors
Never liaison after ET
les // haricots
No liaison before H aspiré
garçon // intelligent
No liaison after noun (singular)
sont // arrivés
No liaison verb + past participle